杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 130836|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。- w0 k, g( ^; n: w5 t1 S
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”# V% H  _6 j2 w; C

5 k  D: B0 i3 g8 \' K我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" r$ _3 v9 C! ]/ y5 n
. L% ^, S% B  ^, ?, l9 p
遗憾,我给不了任何回答。, T. L- {+ t3 U7 i5 @
2 n! r8 b3 E2 p4 K+ N& P) @
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”1 ], e9 d: E6 ?  K' |3 M8 e

3 M0 O0 n6 Z& E# Q7 }1 o抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
$ O: x3 e; S& W8 a5 D$ h6 I( L 2 N! q$ s+ V  |- j
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* C) R0 N, N1 K# d: a
8 O) o6 x- Q9 y; u! s' Y! Z- Q: j
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。3 g+ s$ v7 c# H9 z

- C; R/ D4 l2 Z$ {3 Z& r: i马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; @% |1 O/ g6 @$ V; v
: W7 Z2 Z! T4 I4 W2 v* U2 q
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。' ^4 j' l% v2 p+ ?0 a2 j1 e& R3 g9 E9 I) ~
. \: `4 L- ]* ~; }& ^, }  i
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。, Q, R/ Z& [, s% }
- I" i5 d! l$ H. C. ?9 C
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。5 X0 t# j2 h& u3 C  E$ H. O
. @; p; ]5 e1 W# ]
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
! J( X% O6 M" w+ R0 I0 i% \% b5 X
0 H2 [: X" C1 \8 o" a骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* Y) b' C1 j6 X) Y( b) R1 w( j: g
% O( o0 J7 u; \  ]- R' v
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
4 ]$ {0 f1 [9 A# K: e 5 h+ i9 x; n5 s0 A2 Q3 u& \# ?* j
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 V0 A+ ]/ f; u
& Y) S! t; a8 O1 e; u+ y) |
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
- o( S( ~3 {& b  V. A' P3 ]
" D( ?) t' ]9 V) t要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。( A  r1 @" {. W( Z

: \% A4 _! k& x6 n渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
- @* f: A+ u/ d/ } . e4 O# D! g' ~- B3 p) M' w
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
1 o9 b: ~+ O  Q$ L9 K- x8 z
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 w; U% Q3 G) o) l* T- R7 @
/ A+ ^3 E; \- u  l7 ^' q不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-5 07:14 , Processed in 0.061294 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表